No se encontró una traducción exacta para أجواء حرب

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe أجواء حرب

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • While the war is going on, it will not be possible:
    وبالفعل، فإن الأمور التالية تصبح متعذرة في أجواء الحرب:
  • The land ravaged by the war is unsuitable for the implementation of the programmes included in the Agreement;
    • إن أجواء الحرب غير مؤاتية لتنفيذ البرامج التي ينص عليها الاتفاق.
  • The right to liberty is also frequently infringed as evidenced by numerous cases of arbitrary arrest and detention for reasons of religion or belief, including house arrest, internal exile, imprisonment and assignment to a re-education or labour camp.
    وحتى في البلدان التي لا تسود فيها أجواء الحرب الأهلية، فإن المواجهات بين الجماعات الدينية قد تؤدي إلى العنف وتودي بحياة العديد من الأشخاص.
  • The climate of the cold war may have justified, in some people's minds, the manufacture of nuclear weapons and other weapons of mass destruction and their delivery systems.
    وإذا كانت أجواء الحرب الباردة قد وفّرت الحجج التي استند إليها البعض في تبرير إنتاج وتطوير هذه الأسلحة وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، فإن تلك الحقبة قد انقضت.
  • Secondly, the logical consequence of that position is that the situation in the south, the Nuba Mountains, the Blue Nile and Abyei to drift back towards war, thereby combining with the present desperate situation in Darfur and the situation brewing in eastern Sudan.
    ثانياً، إن العاقبة المنطقية لذلك الموقف هي التأثير على الحالة في الجنوب وجبال النوبة والنيل الأزرق وأبيي بالعودة إلى أجواء الحرب، وبالتالي ستجتمع الحالة البائسة الراهنة في دارفور والأوضاع التي تعتمل في شرق السودان.
  • Between 1110 and 1120 hours, an Israeli warplane violated Lebanese airspace at high altitude over the Shab'a farms.
    - بين الساعة 10/11 و 20/11، انتهك الأجواء اللبنانية طائرة حربية إسرائيلية على ارتفاع شاهق فوق مزارع شبعا،
  • Amidst the cloud of war hanging over the region, the Council of Foreign Ministers of the League of Arab States met in Cairo on 16 February and confirmed the Arab countries' rejection of any act of aggression against or threat to the peace and security of any Arab State. They considered any such threat to be a threat to collective Arab security.
    في ظل أجواء الحرب التي تخيم على المنطقة، اجتمع مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري في القاهرة بتاريخ 16 شباط/فبراير الجاري، وأكد في اجتماعه على رفض الدول العربية للعدوان على أي بلد عربي، أو تهديد أمن وسلامة أي دولة عربية، باعتباره تهديدا للأمن القومي لجميع الدول العربية.
  • The Foreign Ministry of Qatar issued a statement this morning in which it condemned the raid launched by Israeli forces against sites in Syria. We consider those actions a grave threat to peace and security in the Middle East that could drag the region back to war and tension.
    لقد أعربت دولة قطر في بيان صادر صباح هذا اليوم من وزارة الخارجية عن إدانتها واستنكارها للغارة التي قامت بها القوات الإسرائيلية على مناطق في الأراضي السورية، وتعتبر هذه الأعمال تهديدا خطيرا للسلام في منطقة الشرق الأوسط ومن شأنها إعادة المنطقة إلى أجواء الحرب والعنف والتوتر.
  • On 28 May 2009, twelve Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace as follows:
    - بتاريخ 28 أيار/مايو 2009 خرقت الأجواء اللبنانية 12 طائرة حربية للعدو الإسرائيلي على الشكل التالي:
  • However, we cannot but follow this incident with particular vigilance as this was the first undisguised political suppression of Chongryon since its formation and this took place at a time when Japan is putting its wild design for overseas expansion into practice really in earnest, taking advantage of the war against terrorism.
    بيد أننا لا نملك إلا أن نتابع تطورات هذه الحادثة باهتمام خاص لأن هذه هي المرة الأولى التي تتعرض فيها مؤسسة شونغريون لقمع سياسي مكشوف منذ تأسيسها ولأن هذا القمع يحدث في وقت تسعى فيه اليابان لعرض مخططها الطموح في مجال التوسع الخارجي بكل جدية، وهي تستغل أجواء الحرب الموجهة ضد الإرهاب.